2012. november 3., szombat

Ismertető: Hana Kimi és To the beautiful you

Előre szólok ez egy elég hosszú bejegyzés lesz. :D
Azt hiszem egy Japán rajongónak se kell bemutatnom a Hanazakari kimitachi e című doramát, aminek akkora sikere volt, (nem csak kis hazánkban) a japánok körében, hogy idén készítettek belőle egy remake-et is, teljesen más sztárokkal. (bár arról itt most inkább nem beszélnék, és a taiwani változatról sem)
Ezt a sikert meglovagolva (?) a koreaiak is úgy gondolták érdemes lesz megcsinálniuk a saját verziójukat belőle, akárcsak korábban a Hana yori dangóból. És nem véletlen, hogy a koreai Hana Yori rendezője (Jun Ki Sang) készítette el a To the beautiful you-t. Az eredményt épp a napokban sikerült végig néznem, és úgy gondoltam érdemes egy nagyobb lélegzetvételű bejegyzést szánom neki, hiszen az egyik kedvenc doramám koreai változatáról van szó. :D

Először az adatok a sorozatokról. :D

Japán sorozat:


Cím: Hanazakari no Kimitachi e (röviden Hana Kimi)
Műfaj: iskola, romantikus, vígjáték
Epizódok száma: 12 + special
Év: 2007
Csatorna: Fuji TV
Opening: Ikenai Taiyo - Orange Range
Ending: PEACH - Otsuka Ai
Szereplők:
Horikita Maki - Ashiya Mizuki
Oguri Shun - Sano Izumi
Ikuta Toma - Nakatsu Shuichi

Koreai sorozat:

Cím: To the beautiful you
Műfaj: iskola, romantikus, vígjáték
Epizódok száma: 16
Év: 2012
Csatorna: SBS
Szereplők:
Choi Seol Ri - Goo Jae Hee
Min Ho - Kang Tae Joon
Lee Hyun Woo - Cha Eun Kyul


Történet:
Sano Izumi/Kang Tae Joon nagyon jó és híres magasugró, ám (és itt már eltér a sztori, hogy hogyan sérült meg) egy sérülés miatt rövidebb időre abba kényszerül hagyni. Viszont gyógyulása után, valamilyen rejtélyes okból vissza sem szeretne térni. Ezt a visszatérést akarja elérni Mizuki/Goo Jae Hee, aki Amerikában él és lány. Úgy dönt elutazik japánba/koreába, fiúnak adja ki magát, és beiratkozik abba a fiúiskolába, amibe Sano is jár. Valamilyen csoda vagy inkább szerencse folytán pedig egy szobába is kerül a folyton morgolódó és antiszoc Sanóval. És egy barátra is szert tesz, a focista és életvidám Nakatsu/Eun Gyul-ra, akiben eddigi heteró voltát marcangoló érzéseket kezd el táplálni a fiú iránt, miközben fogalma sincs róla, hogy valójában lány.

Összehasonlítás és vélemény:
Az elején sok mindenre számítottam a koreai sorozattal kapcsolatban, igazából csak arra nem, hogy tetszeni fog. Nem lemásolni akarták az eredeti sorozatot, hanem annak alapjain alkotni egy újabb és koreaiasabb (nyilván, mivel koreaiak nézik majd meg) verziót.
Sok sok rosszat nem tudok róla mondani, talán három lényeges dolgot:

1. Mivel ez az SM Entertaiment doramája, *erős zárójel* (akiknek korábban volt még pár filmjük, sorozatuk:
Attack on the Pin-Up Boys (2007)
Heading to the Ground (2009)
Paradise Ranch (2011)
I AM. (2012) ) *zárójel bezárva*
Erősen nyomatják bennük a SM sztárokat, amivel önmagában nincs baj, mert öröm felcsendülni hallani ismerős számokat, fellépni látni az EXO-t, de! Az már nem szerencsés, hogy főszereplőnek az énekesei közül, pont a legkevésbé színész alkatút választották, nevezetesen Min Ho-t. Testfelépítésben oda illő volt, de a mimikájának a repertoárja elég kevés, (bárgyú mosoly, erőltetett örülés egy-egy ugrás után, és folyamat a kutyakölyök szemek)
A sorozat közepénél el lett "rontva" Sano karaktere, mert egy csapásra egy cukika, figyelmes, mosolygós srác lett. Persze változnia kellett a karakternek a sorozat végére, hisz erről is szólt a dorama, de néha sok volt a cukiságából és figyelmességéből. Már úgy éreztem sokszor, hogy a koreai lányok totál el vannak kényeztetve a pasik által. (rossz értelemben)

2. Túl sok termék reklám. Samsung fényképezők, mobilok, Etude kence. Ez a jaj, de jó ez a kép, küld át a mobilomra és vagy 4 közelit mutatnak a készülékről és hogy ezt milyen egyszerűen megtudják tenni. Ez a három volt, ami kiszúrta az ember szemét, de biztos volt több is. xD Akik nem voltak szponzorok lásd: Nike, adidas azoknak a logóit erősen kitakarták vicces matricákkal a szereplők pólóin. :D

3. Humor. Az eredeti Hana Kimi már szinte őrültnek mondható, annyira elmebeteg humor van benne, talán ezért is tetszett nekem anno annyira. (aki erre nem fogékony az csak szenvedi fog majd a japán verzión) Ezzel ellentétben sokkal jobban visszavettek a koreaiak, volt benne humor, sokat nevettünk, de sokkal visszafogottabban  mint a japán verzióban. Lehet emiatt van itt egy kis hiányérzetem, bár lehet ha olyan betegre csinálják, mint az Attack on the pin up boys nem bírtam volna végig nézni. A két véglet. :D

Ennyi. Nem mondom hibátlannak, de számomra ezek voltak az igazán szemet szúró és bosszantó dolgok benne.
Tetszett, hogy nem ugyan azt csinálták meg mint a japánok, sok "töltelék" rész volt benne, amik az eredetiben egyáltalán nem, ezért volt egy kis izgalom is néha napján.
Az elején nagyon féltem, hogy mit tudnak 16 darab 1 órás rész alatt csinálni, mert már sokszor láttam olyat, hogy csak húzták az egészet, és semmi értelme nem volt a 16 résznek, de itt sikerült megoldani.

Nézzük egy kicsit még a különbségeket: (érdemes a képekre kattintani, ha nagyobba szeretnéd látni őket)

Sano Izumi/Kang Tae Joon: Sok különbség van a két színész között, míg Oguri játéka iszonyat jó volt, addig Min Ho-é gyenge, viszont testfelépítésben inkább kinézem Minho-ból, hogy magasugró.

Ashiya Mizuki/Goo Jae Hee: Lehet osokan megköveznek ezért, de nekem Sulli sokkal jobban tetszett ebben a szerepben, mint Horikita Maki.

Nakatsu Shuichi/Cha Eun Gyul: Bármilyen cuki is volt a koreai változata, Ikuta Toma karaktere és játéka elvitte majdnem az egész japán doramát. Senki se tudja lepipálni. :D

Ashiya Shizuki/Daniel Dawson: Hősnőnk bátyója hatalmas átalakuláson esett át, míg előbbi idegesítőnek volt mondható, addig a koreai verziónál én is ilyen bátyóért könyörögtem. :D




A koleszvezetők is 180-as fordulatot vettek és sajnos nagyon a háttérbe is szorultak, kivéve a 2-es kollégium vezetőjét.

 1-es kolesz:
2-es kolesz:

3-as kolesz:
Sano/Tae Joon riválisa: Kagurazaka/Hyun Jae, akiből végül nem faragtak homót. :D

Akiket csak egy hangyányit hiányoltam:
Hibarit és barátnőit, belőlük igen keveset kaptunk, de a fanatizmusukból eleget. :D

Amit nagyon hiányoltam: "Ore wa homo janai!"

És aki egyáltalán nem hiányzott a sorozatból: Han Na (Tae Joont a végtelenségig imádó és csodálatosan borzasztó természettel megáldott lány)

És aki mindenkit lepipált a sorozatban:D Hyun Jae húga
A kollégiumi szoba is kicsit más lett, a koreai sokkal modernebb, puccosabb, szinte egy luxus lakosztály benyomását kelti, míg a Hana Kimiben egy sima kollégiumi szobát látunk, ami inkább tűnik reális kolesz szobának, mint a drága bútorokkal és csicsákkal felstuccolt, de egyébként rohadt jól kinéző To the beautiful you-s szoba.

Voltak benne elég vagányra megcsinált akciójelenetek:


Illetve azért hasonlóságok is az eredeti sorozattal:


Számomra a sorozat legjobb arca Woo Bin, akit csak két rész erejéig láthatunk, de meggyőzött, hogy majd sokkal híresebb színész lesz és ő lesz egyszer a főszereplő:

Itt temérdek making filmet láthattok, sajnos csak koreaiul: http://www.youtube.com/playlist?list=PL2705E2690C8CE44D

Illetve van magyar felirata is a sorozatnak: Dreamcoffeehouse és Ázsia ékkövei

Pontozás:
Cselekmény: 10/10
Színészek: 10/8
Zene: 10/9

15 megjegyzés:

  1. Örülök, hogy írtál egy összehasonlító elemzést, mivel nekem is az első doramám volt a Hana Kimi (egyszerűen imádtam^O^) és nagyon féltem a To The Beautiful You-tól, hogy nagy csalódás lesz. Ám a leírásod alapján inkább romantikus szemszögből ábrázolják a történetet (tipikus koreai változat ezek szerint). Ezért bátran bele merek vágni, bár Ikuta játékát valóban hiányolni fogom :D Köszönöm még egyszer.

    VálaszTörlés
  2. Köszönöm a hozzászólást! ^^ Bátran én nem csalódtam, remélem neked is tetszik majd. :) Ha esetleg végig nézted várom, hogy végül tetszett-e. :)

    VálaszTörlés
  3. Nekem nem tetszett a koreai változat, MinHo játéka lapos, unalmas volt. Nagyon hiányoltam a koleszvezetőket, a japán változatban nagyon tetszett, ahogy kiállnak Mizuki mellett és eszméletlen volt a "stílusjegyük", amit őrült jól adtak elő. A japán verziót kidolgozottabbnak éreztem. Ami, inkább aki pozitív az Cha Eun Gyul személye volt

    VálaszTörlés
  4. andingo: MinHo játéka szerintem is szörnyű volt, és én is nagyon hiányoltam a koleszvezetőket :/ de szerintem ettől még élvezhető volt a sorozat, mert nem ugyan olyanra akarták megcsinálni, volt benne kellő humor és fordulat és nem a pocsékabb verziókból. de hát kinek mi :D
    én a japán remake-től nagyon kibuktam... ugyan azt megcsinálták, csak más szereplőkkel, semmi értelme nem volt az egésznek...

    VálaszTörlés
  5. Woo Bin ben végül igazad is lett mert a most futott Heirsben o volt az egyik főszereplő :DD. <3

    VálaszTörlés
  6. Hana Kimi speciális részét és a To the beautiful you-t honnan tölthetném le?

    VálaszTörlés
    Válaszok
    1. HanaKimi: http://www.d-addicts.com/forum/torrents.php?search=hanazakari&type=&sub=View+all&sort=

      A To the beautiful you.nak pedig Youtube-on vannak fent a részei:
      https://www.youtube.com/watch?v=sbz5i0IHZU0&list=PLH6GNBA1L1uZgosVj4EFcdcD8dbH-lroz

      Törlés
  7. Most fejeztem be a japán sorozatot és be kel valljam, hogy sok-sok koreai dorama után, frissítő volt ez a sorozat. Hihetetlenül leköti az embert, vicces és tele van jó pasikkal. Én is szivesen járnék ilyen iskolába. az egyetlen amivel gondom volt, az a befejezés. Végig azt vártam, hogy a két főszereplő mikor jön már végre össze és ugyan meg is kaptuk, de nem olyan mennyiségben mint reméltem. Ez a bajom a koreai doramákkal is. Folyamatos szenvedés (oké, itt azért nm volt, szenvedés, és nem minden koreai sorozatban van), hogy mikor jönnek össze, de lig kapunk valamicskét abból, hogy össze jöttek, mert valami miatt, így is, úgy is, szakitaniuk kell.

    Nemrég láttam a BUZZER BEAT neveztű japán sorozatot. Hihetetlen az egész sorozat és ugyan a sorozat lényege, nem az élet értelme, vagy hasonló deep gondolatok, de szerintem egy hihetetlenül, zseniálisan megkomponált, remekművet láthatunk a képernyőn. Bár az is lehet, hogy elfogult vagyok, mert levett a lábamról Naoki-san és a kosárlabda. Nem tudom. Mindenesetre ajánlom a doramát mgnézni és én speciel nagyon kiváncsi lennék, hogy ti, te Amy mit gondoltok róla.

    Egyébként köszönöm, hogy ajánlókat, ismertetőket rtok, mert általában itt kapok kedvet egy-egy dorama megnézéséhez. Sok sikert toábbra is! Kajak

    VálaszTörlés
    Válaszok
    1. Köszönjük szépen!
      Főleg a japán sorozatokban jelenik meg, amit írsz. Ott a társadalomban ez a mennyiség a természetes. Bár most már a koreai sorozatokon érezhető a változás.

      A Buzzer Beatről már van ismertetőnk, oldalt a felsorolásban vagy a Dorama fülben megtalálod, de köszi az ajánlást ^^

      Törlés
    2. Oh, nem lattam, de koszonom. Most, hogy a legtobb kdoramat, ami erdekelt lattam, raszoktam a japan sorozatokra igy nagyon orulnek, ha meg tobb, ilyeb jo kis ismertetot keszitenetek. Koszonom szepen az eddigi munkatokat is. Tovabbi szep napot!

      Törlés
  8. A koreai változatát végignéztem, a japánt viszont nem. Ez utóbbi nekem egy kicsit beteges volt. Főként az zavart, hogy rengetegszer szándékosan belenéztek a kamerába, így kiestem a történetből, és néhány percig míg nem sikerült visszarázódnom, csak az járt a fejemben, "ez csak egy kitalált sztori". Én úgy szeretek filmet nézni, hogy azt gondolom végig közben, ez a valóságban is megtörténhet vagy megtörténik.

    Egyetértek, hogy a Sano-t játsszó színész alkalmasabb volt erre a szerepre, mint a koreai Tae Joon-t játszó. Az arca számomra nagyon kisfiúsnak tűnt, s a sorozat végéig egyfolytában az járt a fejemben, hogy miért pont egy ilyen pasit választottak egy olimpiai magasugrónak?
    A japánról inkább nem írnék. A koreai kicsit komolyabbra sikerült, amit én nem bánok, jobban odafigyeltek a részletekre. Ami talán zavart benne, hogy sokszor csak a fiút kereste a lány... Ezzel másokat teljesen figyelmen kívül hagyva.
    Egyszer megnézhető volt számomra. Piros pont a film végén lévő zenének a koreai változatban :)

    VálaszTörlés
    Válaszok
    1. A japán sajnos nem kicsit beteg, ezért akik nem bírják ezt a fajta humort nem is szoktam ajánlani. Régen mindenkinek mondogattam mennyire jó, aztán rájöttem, ez is olyan mint az angol humor, valaki szereti valaki nem.
      Én nagyon szeretem ezt a fajta őrült japán szórakoztatást. :D És pont ezért tetszett Ikuta Toma és a többi színész kinézése a nézőkre, engem nem ugrasztottak ki a történetből vele. Egy hatalmas őrültet kaptunk, ami teljesen kiugraszt a hétköznapokból.

      Viszont ha nem kedveled ezt a stílust a Switch Girl-t nem ajánlom, az is tele van ehhez hasonló elemekkel. Nem rég értünk az első évad végére és hasonló őrültet kaptunk, mint a HanaKimiben. xD

      Törlés
  9. Én előbb láttam a koreai változatott de igazábból mindegyik tetszett az ,hogy melyik élvezhettőbb szerintem nagyban függ az ember hangulatától :)

    VálaszTörlés
    Válaszok
    1. Igen, szerintem hangulatfüggő. Bár a Japán változatot nagyon őrült és sok ismerősöm kiborult tőle, mert nem szeretik ennyire töményen a japán humort. Én imádom, ezért nálam mindenképp a japán lesz a befutó, hiába nálom a sok jót a koreai verzióban is. :D

      Törlés
  10. Az egyetlen ami sokkal de sokkal rosszabb a koreaiban,hogy elégé értelmetlen a főszereplő lány oka amiért enyire segíteni akar ez az eredetiben sokkal jobban van kivitelezve

    VálaszTörlés